韓流ドラマや韓流映画で韓国語を学ぼう
近年、人気の韓流ドラマやK-POPスターに魅力をうけて韓国語を勉強しようと思う人が増えているようです。
最初は、普通に韓流ドラマを吹き替え版で見ていたけれど、段々と見るうちに実際の韓流スターの声を聞きながら韓流ドラマを見たいと思う人が多く、それが勉強するきっかけになった人もいるでしょう。
韓国語を勉強して話せるようになるレベル位になれば、吹き替え版じゃなくてそのままの韓流ドラマが見れるようになるでしょう。
少しでも早く、そうなるように目標を決めて韓国語を勉強している人が多いのかもしれませんよね。
また、大好きな韓流スターが日本に来日したときに、日本語を使わず韓国語で応援が出来ればいいなと思う人も多いでしょう。
しかし、韓流ドラマを吹き替えなしの韓国語で見ているだけでは、もちろんなかなか韓国語をマスターするのは難しいかもしれませんね。
それは、流行語や俗語、略語等がいろいろな言葉が使われてるからかもしれません。
そのせいか、本当は何を話してるのか正確には分からずにいるので、なかなか上達するには結びついていかないのかもしれません。
では韓流ドラマを見ながら、上達させていくのにはどうしたらいいのでしょうか?
その方法のひとつには、ドラマなどのセリフの意味や発音、ハングル文字を調べることがよいかもしれません。
きちんとこれらを分かった上で、そのシーンを見直してみると、案外不思議にそのシーンの部分が分かるようになるでしょう。
とても時間がかかり大変な感じもしますが、ドラマを見ながら勉強してる韓国語を上達させていく方法には、何回も繰り返しこんなやりかたも大切になってくるのかもしれませんよね。自分でとても大変だった分、忘れにくいものになるのかもしれません。
それに自分が好きで、見たい韓流ドラマだからこそ、とても大変で時間がかかっても楽しく出来るものなのかもしれませんよね。
そうして1話の話が勉強しながら見終わる頃には、自分でも驚くくらい韓国語が上達しているかもしれません。